Cộng đồng LGBT của Brunei chạy trốn luật lệ ném đá mới 'vô nhân đạo'

Từ Zee.Wiki (VI)
Bước tới: chuyển hướng, tìm kiếm

Cộng đồng LGBT của Brunei chạy trốn luật lệ ném đá mới 'vô nhân đạo'[sửa]

Một cái nhìn của Brunei
  • Khi vương quốc Brunei nhỏ bé, giàu dầu mỏ lần đầu tiên tuyên bố vào năm 2013 rằng họ sẽ áp dụng luật Hồi giáo nghiêm ngặt, bao gồm cả cái chết vì ném đá vì đồng tính, nhiều người trong cộng đồng LGBT của đất nước đã cân nhắc bỏ trốn.
  • Nhưng một số người ở lại, hy vọng rằng luật, được thiết lập để chính thức ban hành vào ngày 3 tháng 4, sẽ không bao giờ được thông qua.
  • "Thật đáng sợ", Khairul, một thanh niên đồng tính trẻ ở Brunei, nói chuyện với CNN qua điện thoại.
  • Ông và những người khác được CNN phỏng vấn cho câu chuyện này đã yêu cầu rằng danh tính thực sự của họ phải được che giấu vì những lo ngại cho sự an toàn của họ và của gia đình họ.
  • "Tôi nghĩ rằng tôi sẽ không được chấp nhận. (Tôi nghĩ) Tôi sẽ bị gia đình ruồng bỏ, (tôi nghĩ) tôi sẽ được gửi đến tư vấn tôn giáo, để giúp tôi thay đổi, " Khairul nói. "Nhưng, nó tệ hơn tôi nghĩ, vì sự ném đá, nó khiến tôi cảm thấy rằng nếu điều đó trở thành hiện thực, tôi cũng có thể rời đi, " anh nói thêm.
  • "(Luật pháp là) vô nhân đạo. Đó là một hình phạt rất hung hăng, đó không phải là điều mà con người phải chịu đựng ... chỉ vì là một người đồng tính luyến ái."
  • Người phụ nữ chuyển giới Zain đã trốn khỏi Brunei vào cuối năm 2018 và hiện đang xin tị nạn ở Canada.
  • "Tôi muốn sống cuộc sống của mình theo cách riêng của mình, theo nghĩa là tôi muốn trở thành một người phụ nữ, tôi muốn sống một cuộc sống không có chủ nghĩa cơ bản tôn giáo, chủ nghĩa bảo thủ, vì vậy tôi mới rời khỏi đất nước, " Zain nói. "Theo luật Sharia, tôi sẽ bị phạt và đóng hộp và bỏ tù."
  • Zain nói rằng sự hiểu biết của cô về luật Sharia đã làm tăng mối lo ngại của cô về những gì sẽ đến.
  • "Tôi đã sống trong sợ hãi kể từ năm 2013, " Zain nói. "Tôi đã được truyền dạy với trường tôn giáo, vì vậy tôi biết những luật này nhiều hơn một chút so với những người bạn của tôi không theo tôn giáo. Tôi hơi sợ về luật Sharia được thực thi."
Một cái nhìn của Brunei
  • Zain nói rằng không chỉ cộng đồng LGBT sẽ bị đe dọa bởi các luật này.
  • "Mọi người đều bị ảnh hưởng, đó sẽ là một cuộc sống khủng khiếp khi sống ở đó, ngay cả khi bạn không phải là LGBT, " Zain nói. "Phụ nữ đặc biệt sẽ gặp bất lợi lớn ở đó." Luật mới cũng trừng phạt ngoại tình giữa các cặp vợ chồng hetrosexual với cái chết bằng cách ném đá.
  • Zain đang khuyến khích những người khác rời khỏi đất nước. "Tôi chỉ muốn những người bạn LGBT của mình được an toàn, và nếu có thể hãy rời khỏi Brunei, " Zain nói. "Đó không phải là một nơi tốt để lấy tự do khỏi bạn, quyền con người của bạn, đó là một cách sống tồi tệ."
  • Brunei, một quốc gia có khoảng 450.000 người trên đảo Borneo, gần với các quốc gia Hồi giáo ôn hòa hơn của Indonesia và Malaysia. So với các nước láng giềng, Brunei đã phát triển bảo thủ trong những năm gần đây, bao gồm cấm bán rượu.
  • Bộ luật hình sự mới được thực hiện bởi Quốc vương Brunei, Hassanal Bolkiah, người cũng đóng vai trò là thủ tướng của đất nước.
There are no gay people in Malaysia says tourism minister 4.jpg
  • Khi thông báo về sự thay đổi, trang web của chính phủ dẫn lời Quốc vương nói rằng chính phủ của ông "không mong đợi người khác chấp nhận và đồng ý với điều đó, nhưng điều đó sẽ đủ nếu họ chỉ tôn trọng quốc gia theo cách mà họ cũng tôn trọng họ. "
  • Shahiran S. Shahrani, đã trốn khỏi Brunei vào tháng 10 khi chờ đợi phán quyết trong phiên tòa xét xử tội gây án, mà anh ta bị buộc tội sau khi đăng bài phê phán về chính phủ trên Facebook.
  • Shahrani hiện đang sống ở Vancouver, British Columbia. Chỉ đến khi đến Canada, anh mới có thể trở thành người đồng tính. "Tôi chưa bao giờ đến với gia đình, tôi chưa bao giờ nói với họ. Tôi luôn giấu nó, tôi luôn sống trong nỗi sợ hãi mà mọi người sẽ biết."
  • Shahrani hiện đang theo dõi từ xa khi những gì ông gọi là luật "khủng khiếp" đang có hiệu lực.
  • "Tôi chưa bao giờ mong muốn điều này sẽ đi xa đến thế. Tôi biết rằng Brunei luôn muốn ban hành luật Sharia ở nước này; tôi đã mong đợi nó từ khi còn là một đứa trẻ", Shahrani nói. "Nhưng tôi không thể tưởng tượng được việc sống theo luật Sharia. Trở thành người đồng tính ở Brunei đã đủ khó khăn nếu không có luật Sharia."
  • "Thật khó để nghĩ rằng chỉ cần bạn là ai cũng có thể khiến bạn bị ném đá đến chết", Shahrani nói.
Brunei

Lên án quốc tế[sửa]

  • Chính phủ và các nhà hoạt động trên khắp thế giới hiện đang kêu gọi Brunei đảo ngược quyết định của mình.
  • "Tôi kêu gọi Chính phủ ngăn chặn việc bắt đầu có hiệu lực của bộ luật hình sự mới hà khắc này, điều này sẽ đánh dấu sự thụt lùi nghiêm trọng đối với các biện pháp bảo vệ nhân quyền cho người dân Brunei nếu được thực thi", Cao ủy Nhân quyền LHQ Michelle Bachelet nói trong một tuyên bố vào thứ hai.
  • Một liên minh quyền LGBT châu Á, ASEAN SOGIE Caucus, cũng kêu gọi "tạm dừng" luật pháp, nói thêm rằng nó đã "gửi một hiệu ứng lạnh đến người LGBTIQ vì nó khiến họ dễ bị quấy rối, đe dọa và giám sát bởi những người thực thi pháp luật."
  • Tuần trước, nam diễn viên George Clooney đã kêu gọi tẩy chay chín khách sạn hạng sang trên khắp thế giới do Cơ quan Đầu tư Brunei thuộc sở hữu của chính phủ kiểm soát.
  • "Trong sự tấn công của tin tức nơi chúng ta thấy thế giới đang rơi vào chủ nghĩa độc đoán, điều này chỉ có một mình", Clooney nói trong phần ý kiến cho Hạn chót.
  • Ca sĩ Elton John cũng thêm hỗ trợ của mình đằng sau chiến dịch, đưa ra một tuyên bố rằng "phân biệt đối xử trên cơ sở tình dục là sai lầm rõ ràng và không có chỗ đứng trong bất kỳ xã hội nào."
  • Bất chấp áp lực quốc tế, văn phòng Thủ tướng Brunei đã đưa ra một tuyên bố vào thứ Bảy để bảo vệ luật mới của mình.
  • "Brunei Darussalam là một quốc gia Hồi giáo có chủ quyền và hoàn toàn độc lập và, giống như tất cả các quốc gia độc lập khác, thực thi luật pháp riêng của mình", tuyên bố nói.
  • Matthew Woolfe, người sáng lập Dự án Brunei, một tổ chức nhân quyền, nói rằng những lý do cho các luật được thực thi là không rõ ràng, nhưng nền kinh tế có thể là một trong số đó.
  • "Tại Brunei, nền kinh tế đang bắt đầu suy giảm và đã suy giảm trong một thời gian, vì vậy đây có thể là một cách để tăng cường hơn nữa sức mạnh của chính phủ, " ông nói.
  • Và mặc dù động thái này dường như có thể gây thiệt hại cho nền kinh tế đang chững lại, Woolfe nói rằng đây có thể là một phần trong chiến lược chuyển hướng khỏi các nước phương tây sang thế giới Hồi giáo.
  • Woolfe nói: "Có một sự thúc đẩy để thu hút nhiều hơn vào cách đầu tư Hồi giáo ở nước này và cả du lịch Hồi giáo, vì vậy chắc chắn điều này có thể được coi là có thể hấp dẫn những thị trường đầu tư vào nước này", Woolfe nói.

Cuộc sống mới ở Canada[sửa]

  • Ở Canada, những người lưu vong Shahrani và Zain đang nhanh chóng ổn định cuộc sống mới và tình dục công khai của họ.
  • Zain nói rằng cô "luôn tức giận" ở Brunei, bởi vì "tôi luôn bị bao vây bởi những người bảo thủ tôn giáo". Nhưng bây giờ mọi thứ đã khác rùi.
  • "Thực sự rất mới mẻ, tôi đã hạnh phúc hơn rất nhiều, sống ở đây 3-4 tháng ở đây, hơn bao giờ hết trong suốt cuộc đời tôi ở đó", Zain nói. "Tôi chỉ sợ là con người thật của mình ở đó, sợ hãi không phải là vấn đề ở đây."
  • Shahrani cũng nói rằng Vancouver đã là một người mở mắt cho một người từng che giấu giới tính của mình.
  • "Vancouver rất khác với các thành phố phương Tây khác mà tôi từng đến", Shahrani nói. "Những người đồng tính nam chỉ nắm tay nhau trong siêu thị, họ hôn nhau, không sao, đó là lý do tại sao họ không cần những quán bar đồng tính, tất cả các quán bar đều là đồng tính. Thật tuyệt."
  • Shahrani hiện đang hy vọng sẽ truyền cảm hứng cho những người Brunei khác đang nghĩ về việc rời đi.
  • "Nếu bạn cảm thấy như bạn đang gặp nguy hiểm, tôi đã làm được, bạn cũng có thể, " anh nói. "Tôi không nghĩ Brunei có thể thay đổi bất cứ lúc nào sớm và tôi không muốn họ chờ đợi điều đó xảy ra. Tôi không muốn đất nước mình phải chịu trách nhiệm cho cái chết của bạn bè mình."

Thảo luận[sửa]

Các liên kết đến đây[sửa]

Tài liệu tham khảo[sửa]